-
1 спуск
спуск м 1. (действие) Abstieg m 1a спуск с горы Abstieg vom Berge скоростной спуск спорт. Abfahrtslauf m 1a* спуск на воду (корабля) Stapellauf m 1a* спуск шлюпки на воду Aussetzen n 1 eines Bootes спуск флага Einziehen n 1 ( Streichen n 1] der Flagge ( der Fahne] 2. (склон) Abhang m 1a*; Böschung f c 3. тех. Abzug m 1a* (оружия); Auslöser m 1d (фотоаппарата) а не давать спуску кому-л. jem. (D) nichts durchgehen lassen* -
2 спуск
мскоростной спуск спорт. — Abfahrtslauf m (умл.)спуск на воду ( корабля) — Stapellauf m (умл.)спуск шлюпки на воду — Aussetzen n eines Bootesспуск флага — Einziehen n ( Streichen n) der Flagge ( der Fahne)••не давать спуску кому-либо — j-m (D) nichts durchgehen lassen (непр.) -
3 Fieren des Bootes
149. Спуск шлюпки
D. Fieren des Bootes
E. Boat lowering
F. Descente d´embarcation
Перемещение шлюпки из положения, соответствующего окончанию вываливания до посадки на воду
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fieren des Bootes
-
4 Aussetzung
сущ.1) общ. временное прекращение, выгрузка, делать замечания, находить недостатки, отсрочка, перерыв, высадка (людей с судна), выпуск (мальков), объявление (награды), выставление (напоказ, для продажи), приостановление (напр. судебного процесса), умышленное оставление без помощи (напр., детей, стариков), приостановление (напр., судебного процесса), приостановка (приостановление), подкидывание (ребёнка), спуск (шлюпок; на воду), пресечение, назначение, приостановка, умышленное оставление без помощи (напр. детей, стариков), высаживание (растений)2) юр. оставление в опасности, откладывание, перенесение (слушания дела), приостановление (судебного производства), временная отмена, назначение (напр. вознаграждения), отсрочка (разбирательства в суде)3) экон. перебой (напр. в работе), временное прекращение (напр. работы), отсрочка (напр. судебного процесса), выставление (напр. для продажи), назначение (напр. пенсии, пособия, вознаграждения)4) фин. прекращение действия5) текст. разводка6) патент. отсрочка (напр. исполнения решения)7) бизн. назначение (напр. вознаграждения) 3. выставление (напр. для продажи)8) внеш.торг. выставление (для продажи), назначение (награды, срока)10) судостр. высадка людей, спуск шлюпки -
5 Aussetzung
высадка (людей)спуск (шлюпки) -
6 Fieren
-
7 fieren
-
8 Ausbringung
сущ.1) общ. провозглашение (здравицы, тоста), получение (напр., урана из руды), провозглашение (тоста), спуск на воду (шлюпок)2) тех. производительность (машины), выход (напр. годного металла из шихты), съём (продукции с квадратного метра площади), извлечение (напр. металла из руды)3) с.-х. внесение (удобрений, средств защиты растений)4) экон. коэффициент использования, производительность, выход (напр. готовой продукции)5) горн. извлечение (при выемке), добыча6) полигр. выгонка, разгонка (набора)7) нефт. отбор (из пласта)8) свз. переход (металла электрода в шов)9) тепл. выход (напр. продуктов сгорания), вывод (напр. шлака)10) свар. переход (напр., металла электрода в шов)11) дер. выход готовой продукции, добывание, получение, продукция12) судостр. вытравливание, отдача, вываливание (напр. шлюпки) -
9 Aussetzen
сущ.1) тех. выгрузка, остановка в работе, перебои, прерывание, разгрузка, пропуск (и)2) фин. прекращение действия3) полигр. набор полностью, окончание набора, разбор кассы4) радио. выход из строя, прерывистый режим работы, срыв5) электр. перебой, перерыв, повреждение6) сил. выставка (кирпича из печи)7) судостр. остановка (в работе), замёт (сетей), спуск (спасательной шлюпки) -
10 Aussetzen durch freien Fall
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aussetzen durch freien Fall
-
11 aussetzen
сущ.1) тех. выгрузка, остановка в работе, перебои, прерывание, разгрузка, пропуск (и)2) фин. прекращение действия3) полигр. набор полностью, окончание набора, разбор кассы4) радио. выход из строя, прерывистый режим работы, срыв5) электр. перебой, перерыв, повреждение6) сил. выставка (кирпича из печи)7) судостр. остановка (в работе), замёт (сетей), спуск (спасательной шлюпки) -
12 Fieren
n отдача ж. якоря мор.; спуск м. на воду (шлюпки)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fieren
См. также в других словарях:
Спуск шлюпки — 149. Спуск шлюпки D. Fieren des Bootes E. Boat lowering F. Descente d´embarcation Перемещение шлюпки из положения, соответствующего окончанию вываливания до посадки на воду Источник: ГОСТ 26069 86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26069 86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа: D. Ankereinrichtung Е. Anchor handling gear F. Appareil de mouillage Палубный механизм, предназначенный для отдачи и подъема якорей и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШЛЮПБАЛКА — устройство для спуска шлюпки с борта судна на воду и подъема ее на борт. Шлюпку обслуживают две Шлюпбалки, каждая из которых включает стрелу, опорные конструкции, шлюпочные тали и механизм, обеспечивающий работу Шлюпбалок, например лебедку. Спуск … Морской энциклопедический справочник
Титаник (фильм, 1997) — Это статья о фильме 1997 года, возможно, вы искали статью о фильме другого года. См. Титаник (значения). Титаник Titanic … Википедия
Titanic (1997 film) — Это статья о фильме 1997 года, возможно, вы искали статью о фильме другого года. См. Титаник (значения). Титаник Titanic Жанр мелодрама, драма … Википедия
Титаник (фильм — Титаник (фильм, 1997) Это статья о фильме 1997 года, возможно, вы искали статью о фильме другого года. См. Титаник (значения). Титаник Titanic … Википедия
Шлюпбалка — Шлюпбалка устройство для спуска шлюпки с борта корабля (судна) на воду и подъёма её на борт. При этом каждую шлюпку обслуживает две шлюпбалки, чем обусловлено частое использование термина во множественном числе. Совокупность шлюпки,… … Википедия
Мария Целеста — Рисунок судна «Амазонка» (Amazon), позже переименованного в «Мария Целеста» (Mary Celeste). Автор и год неизвестны. «Мария Целеста» ( … Википедия
Андреа Дориа (лайнер) — Андреа Дориа Andrea Doria … Википедия
Олимпик (лайнер) — «Олимпик» RMS Olympic … Википедия
СОЛАС — Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (СОЛАС, от англ. SOLAS, Safety of Life at Sea) в её последовательно издававшихся формах является, пожалуй, наиболее важным из всех международных соглашений по безопасности торговых… … Википедия